на реализацию ювелирных изделий из драгоценных металлов со вставками из драгоценных камней в лице , действующего на основании , именуемый в дальнейшем «Комитент », с одной стороны, и в лице , действующего на основании , именуемый в дальнейшем «Комиссионер », с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящий договор, в дальнейшем «Договор », о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. По настоящему Договору Комиссионер обязуется от своего имени, но за счет Комитента, совершать сделки по реализации товара Комитента: ювелирных изделий из драгоценных металлов со вставками из драгоценных камней (далее – «Товар»), а Комитент обязуется выплатить Комиссионеру вознаграждение за выполнение поручения.

1.2. Партия Товара формируется на основании заявки Комиссионера.

1.3. Товар является собственностью Комитента. Момент перехода права собственности на Товар от Комитента к третьим лицам осуществляется в момент передачи Товара третьим лицам.

1.4. Ассортимент, количество, цена Товара (партии Товара), указываются в товарно-сопроводительном документе Комитента. Товарно-сопроводительный документ оформляется на каждую партию Товара и после подписания представителями Сторон становится неотъемлемой частью настоящего Договора.

1.5. Приемка Товара осуществляется представителем Комиссионера в соответствии с товарно-транспортной накладной, в которой должно быть указано количество, ассортимент и стоимость Товара.

1.6. Товар отгружается отдельными партиями в течение срока действия настоящего Договора. Отгрузка и доставка Товара Комиссионеру через спецсвязь Министерства связи РФ, фельдъегерской связью, другими службами (организациями) доставки (транспортировки) по фактическому адресу, указанному в настоящем Договоре производится за счет Комиссионера. Также Комиссионер вправе получить Товар на складе Комитента для самовывоза.

2. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

2.1. Комиссионер обязан:

  • реализовать Товар Комитента на условиях, наиболее выгодных для Комитента, по цене не ниже назначенной ему последним;
  • принять меры по охране и сохранности Товара Комитента согласно Инструкции о порядке учета хранения драгоценных металлов, драгоценных камней, продукции из них и ведения отчетности при их производстве, использовании и обращении, утвержденной Приказом Министерства РФ от 29.08.01 г.№68н;
  • реализовать Товар Комитента только на территории РФ;
  • возместить Комитенту разницу в стоимости в случае, если Товар был реализован по цене ниже установленной Комитентом, если не докажет, что не было возможности продать Товар по назначенной цене и продажа по низшей цене предупредила еще большие убытки. Если Комиссионер совершил сделку на условиях более выгодных, чем те которые были указаны Комитентом, дополнительная выгода делится между Комитентом и Комиссионером поровну;
  • исполнить все обязанности и осуществить все права по сделкам, совершенным с третьими лицами в рамках настоящего Договора;
  • предоставить Комитенту ежемесячные отчеты о выполнении поручения (Приложение №) и счет-фактуру для учета вознаграждения не позднее числа каждого последующего месяца. Комиссионер в течении рабочих дней, с числа выпадающего на воскресный день середины месяца представляет информацию (в виде факсимильного сообщения) о ходе реализации Товара с первого числа месяца по середину месяца и с середины месяца по его окончание, с указанием периода реализации;
  • по требованию Комитента обязан предоставить в срок отчет в письменном виде по остаткам на складе;
  • в случае выявления некачественного Товара (брака) возвратить бракованный Товар Комитенту с приложением Акта установленной формы в -дневный срок с момента получения Товара;
  • предоставить в день заключения настоящего Договора, заверенные копии следующих документов: свидетельство о государственной регистрации, свидетельство о постановке на учет в налоговом органе, свидетельство о постановке на специальный учет (регистрационное удостоверение пробирного надзора);

2.2. Комиссионер обязан вернуть или поменять Товар, не реализованный в течение календарных дней, не позднее дней по окончанию срока реализации.

2.3. Комитент обязан:

  • передать Комиссионеру Товар, упакованный, опломбированный и имеющий маркировку согласно нормам и стандартам, действующим на территории РФ для данного вида товаров. Товар должен обладать совокупностью признаков, гарантирующих его потребительские качества, т.е. в обязательном порядке иметь: оттиск государственного пробирного клейма с указанием пробы, опломбированный товарный ярлык, индивидуальную упаковку;
  • утвердить ежемесячные отчеты Комиссионера о выполнении поручения. При наличии у Комитента возражений по отчету Комиссионера Комитент должен сообщить о своих возражениях в течении рабочих дней с момента получения отчета. В противном случае отчет считается принятым Комитентом;
  • выплатить Комиссионеру вознаграждение за оказанные услуги в размере, оговоренном в настоящем Договоре;
  • при возврате Комиссионером заводского брака произвести обмен Товара. Транспортные расходы по возврату забракованной продукции возмещаются Комитентом.

2.5. В случае ликвидации, реорганизации либо смены юридического адреса Комитента его поручения сохраняют свою силу для Комиссионера до тех пор, пока не поступят надлежащие указания от правопреемников либо представителей Комитента.

3. РАСЧЕТЫ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО ДОГОВОРУ

3.1. Вознаграждение Комиссионера (включая компенсацию его затрат по настоящему Договору) за реализацию Товара образуется за счет продажи Товара по цене, превышающей цену, указанную в товарно-сопроводительном документе Комитента, но не более чем на % от денежных средств, полученных за проданный в соответствующем месяце Товар Комитента.

3.2. Оплата комиссионного вознаграждения Комиссионеру производится путем удержания суммы вознаграждения из сумм, поступивших к нему от продажи Товара Комитента третьим лицам.

3.3. Расчеты Комиссионера с Комитентом производятся по мере реализации Товара путем безналичного перечисления денежных средств на расчетный счет Комитента, но не реже чем в следующие сроки:

  • в течение пяти рабочих дней – за Товар, реализованный конечному потребителю до 15 числа (включительно) отчетного месяца;
  • в течение пяти рабочих дней – за Товар, реализованный конечному потребителю с 16 числа (включительно) отчетного месяца до конца отчетного месяца.

3.4. За несвоевременное перечисление денежных средств Комиссионером, Комитент назначает пеню в размере % за каждый рабочий день просрочки.

3.5. Бремя содержания, а также ответственность за утрату, риск случайной гибели или случайного повреждения Товара, несет Комиссионер с момента передачи Товара от Комитента к Комиссионеру. Ответственность Комиссионера за утрату или при наступлении риска случайной гибели ограничивается уплатой Комитенту денежных средств в объеме полной стоимости утраченного или погибшего Товара (в ценах Комитента, указанных в товарно-сопроводительных накладных) с приложением документов, подтверждающих утрату или случайную гибель Товара, а при повреждении – суммой разумно достаточных затрат на восстановление.

3.6. В платежном поручении в графе «Назначение платежа» Покупатель указывает; «За ювелирные изделия по договору №, с выделением НДС отдельной строкой».

3.7. За просрочку предоставления ежемесячного отчета о выполнении поручения в срок не позднее числа каждого последующего месяца Комиссионер обязан возместить Комитенту убытки или потери, причиненные неисполнением или ненадлежащим исполнением данного обязательства.

3.8. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения одной из сторон обязательств по настоящему Договору она обязана возместить другой стороне причиненные таким неисполнением убытки.

3.9. Неисполнением одной из сторон условий настоящего Договора, приведшее к материальным потерям другой стороны, влечет за собой применением к виновной стороне штрафных санкций в размере нанесенного ущерба и может служить основанием досрочного прекращения Договора по инициативе добросовестной стороны.

4. ФОРС-МАЖОР

4.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате обстоятельств чрезвычайного характера, которые стороны не могли предвидеть или предотвратить.

5. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

5.1. Все вопросы и разногласия, которые могут возникнуть между сторонами по вопросам, не нашедшим своего разрешения в тексте данного Договора, будут разрешаться путем переговоров.

5.2. При не урегулировании в процессе переговоров спорных вопросов споры подлежат рассмотрению в Арбитражном суде в порядке, установленном действующим законодательством РФ.

6. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

6.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует один календарный год. В случае если ни одна из Сторон не заявит о своем желании расторгнуть настоящий Договор, он пролонгируется на очередной год.

Обратите внимание, что договор комиссии составлен и проверен юристами и является примерным, он может быть доработан с учетом конкретных условий сделки. Администрация Сайта не несет ответственности за действительность данного договора, а также за его соответствие требованиям законодательства Российской Федерации.

договора, носят шаблонный характер и под каждый конкретный случай требуют квалифицированной проработки специалистами, юристами. Мы готовы оказать Вам квалифицированные услуги по разработке договоров, а также проведем экспертизу подписываемых или подписанных договоров. Ждем Ваших обращений [email protected]

ДОГОВОР НА ПОСТАВКУ ЮВЕЛИРНЫХ ИЗДЕЛИЙ

С ОТМЕНИТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ

__________________"__" __________ 200 __ г.

(населенный пункт)

В дальнейшем именуемое "Покупатель", в лице ________

(наименование организации)

Действующего на основании Устава, с одной стороны, и _

(ф.,и.,о., должность)

В дальнейшем именуемое "Поставщик", в лице ________

(наименование организации)

Действующего на основании Устава, с другой стороны,

(ф.,и.,о., должность)

заключили настоящий договор о нижеследующем.

1. Предмет договора

1.1. Продавец обязуется поставлять Покупателю для реализации на условиях товарного коммер­ческого кредита ювелирные изделия, указанные в спецификациях на поставку (в дальнейшем - то­вар).

1.2. Спецификации на поставку являются неотъемлемыми частями настоящего договора и со­держат наименования, шифр (артикул), количество, цены за единицу поставляемого товара, сумму в целом по спецификации.

По изделиям с драгоценными камнями цены указываются средние, допускается отклонение цен с драгоценными камнями от указанных в спецификации в зависимости от характеристик закреп­ленных драгоценных камней.

Спецификации на поставку заключаются на 1 год (с разбивкой по кварталам) и разовые на фик­сированный срок платежа.

1.3. Права и обязанности сторон настоящего договора прекращаются в случае отзыва у Покупа­теля лицензии на продажу ювелирных изделий.

2. Условия поставки

2.1. Поставка товаров производится Поставщиком в адрес Покупателя, указанный в отгрузочных разнарядках.

2.2. Поставка товаров по квартальной спецификации внутри квартала производится равномерно по месяцам. Изменения месячной нормы поставки (в ассортименте) или досрочная поставка произ­водится по соглашению сторон, оформленному в письменном виде.

2.3. Поставка товаров по разовой спецификации производится в срок, указанный в специфика­ции. Датой поставки считается дата отгрузки товара.

2.4. На каждую поставляемую партию товара Поставщик обязан оформить и передать Покупате­лю счет-фактуру с указанием наименований, шифров изделий, цен за единицу и суммы. Для изде­лий из драгоценных металлов к счету-фактуре прилагается ведомость отвеса с указанием (в разрезе шифров) номеров коробок, веса и количества изделий по каждой посылке.

2.5. Поставщик по согласованию сторон может заменить нереализованный товар на другой из ассортимента Поставщика.

2.6. Покупатель имеет право по согласованию с Поставщиком отказаться от товара, указанного в спецификации, в срок не позднее ____ дней до начала квартала, в котором должна быть осу­ществлена поставка товара. Отказ оформляется в письменном виде.

2.7. Качество и комплектность товаров должны соответствовать действующим отраслевым стан­дартам на поставляемую продукцию. В случае обнаружения Покупателем брака Поставщик обязуется произвести ремонт или замену забракованных изделий. Маркировка и упаковка товаров долж­на соответствовать действующим отраслевым стандартам на поставляемую продукцию.

2.8. Транспортировка товаров от Поставщика Покупателю производится по согласованию сторон

2.9. Приемка товаров по качеству и комплектности производится в соответствии с инструкция­ми № П-6, П-7, утвержденными постановлениями Госарбитража при СМ СССР от 15 июня 1965 г., 25 апреля 1966 г. с дополнениями и изменениями.

3. Порядок расчетов

3.1. Оплата Покупателем товара осуществляется с рассрочкой на 1 месяц с даты отгрузки то­вара.

3.2. За пользованием товарным коммерческим кредитом Покупатель выплачивает Поставщику ___ % от стоимости поставленного товара.

4. Срок действия договора и его расторжение

4.1. Договор вступает в силу с момента его подписания и заключается на срок до "__" _______ 200г.

4.2. Договор подлежит одностороннему расторжению в случае, если одна из сторон допустила грубые и неоднократные нарушения его условий. При этом сторона-инициатор расторжения дого­вора должна направить письменное уведомление о предполагаемом расторжении договора не менее, чем за ____________ до расторжения.

5. Ограничение ответственности

5.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обяза­тельств по настоящему договору, если оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, которые сторона по настоящему договору не могла ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами и, если эти обстоятельства непосредственно повлияли на исполнение настоящего договора. При этом срок исполнения обязательств по данному договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали такие обстоятельства. Если эти обстоятельства будут продолжаться более трех месяцев, то каждая сторона имеет право аннулировать настоящий договор, и в этом слу­чае ни одна из сторон не будет иметь право на возмещение убытков.

6. Ответственность сторон и порядок рассмотрения споров

6.1. При несвоевременной оплате поставленной продукции на Покупателя начисляются штраф­ные санкции в размере __ % от не перечисленной в срок суммы за каждый день просрочки пла­тежа, включая день задержки.

6.2. При несвоевременной поставке Продавцом изделий и товаров, заказанных Покупателем, Продавец уплачивает штрафные санкции в размере __ % от стоимости не поставленной в срок продукции за каждый день просрочки поставки, включая день задержки.

6.3. При недопоставке продукцию Продавец уплачивает штрафные санкции в размере __ % стоимости недопоставленной продукции, что не освобождает его от обязанности произвести допо­ставку заказанной Покупателем продукции.

6.4. Все споры и разногласия, вытекающие по данному договору или в связи с ним, разрешают­ся путем переговоров. В случае невозможности решения споров и разногласий, возникающих по данному договору или в связи с ним путем переговоров, стороны передают их на рассмотрение в Арбитражный суд г. ________________.

7. Прочие условия

7.1. Дополнительные соглашения, а также любые изменения и дополнения к настоящему дого­вору действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны над­лежаще уполномоченными на то представителями сторон.

7.2. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, стороны будут руково­дствоваться действующим законодательством РФ.

7.3. Настоящий договор заключен в двух экземплярах - по одному для каждой из сторон, оба экземпляра имеют равную юридическую силу.

8. Адреса и реквизиты сторон

ДОГОВОР НА ПОСТАВКУ ЮВЕЛИРНЫХ ИЗДЕЛИЙ С ОТЛАГАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ

____________________ “___” ________________ 200 ___ г.
(населенный пункт)

В дальнейшем именуемое “Покупатель”, в лице ______________ (наименование организации)
_____________________________________, действующего на основании Устава, с одной стороны, и
(ф.,и.,о., должность)
____________________________________, в дальнейшем именуемое “Поставщик”, в лице ________
(наименование организации)
______________________________________, действующего на основании Устава, с другой стороны, (ф.,и.,о., должность)
заключили настоящий договор о нижеследующем.

1. Предмет договора
1.1. Продавец обязуется поставлять Покупателю для реализации на условиях товарного коммерческого кредита ювелирные изделия, указанные в спецификациях на поставку (в дальнейшем – товар).
1.2. Спецификации на поставку являются неотъемлемыми частями настоящего договора и содержат наименования, шифр (артикул), количество, цены за единицу поставляемого товара, сумму в целом по спецификации.
По изделиям с драгоценными камнями цены указываются средние, допускается отклонение цен с драгоценными камнями от указанных в спецификации в зависимости от характеристик закрепленных драгоценных камней.
Спецификации на поставку заключаются на 1 год (с разбивкой по кварталам) и разовые на фиксированный срок платежа.
1.3. Права и обязанности сторон настоящего договора возникают в случае получения Покупателем лицензии на продажу ювелирных изделий.

2. Условия поставки
2.1. Поставка товаров производится Поставщиком в адрес Покупателя, указанный в отгрузочных разнарядках.
2.2. Поставка товаров по квартальной спецификации внутри квартала производится равномерно по месяцам. Изменения месячной нормы поставки (в ассортименте) или досрочная поставка производится по соглашению сторон, оформленному в письменном виде.
2.3. Поставка товаров по разовой спецификации производится в срок, указанный в спецификации. Датой поставки считается дата отгрузки товара.
2.4. На каждую поставляемую партию товара Поставщик обязан оформить и передать Покупателю счет-фактуру с указанием наименований, шифров изделий, цен за единицу и суммы. Для изделий из драгоценных металлов к счету-фактуре прилагается ведомость отвеса с указанием (в разрезе шифров) номеров коробок, веса и количества изделий по каждой посылке.
2.5. Поставщик по согласованию сторон может заменить нереализованный товар на другой из ассортимента Поставщика.
2.6. Покупатель имеет право по согласованию с Поставщиком отказаться от товара, указанного в спецификации, в срок не позднее _______ дней до начала квартала, в котором должна быть осуществлена поставка товара. Отказ оформляется в письменном виде.
2.7. Качество и комплектность товаров должны соответствовать действующим отраслевым стандартам на поставляемую продукцию. В случае обнаружения Покупателем брака Поставщик обязуется произвести ремонт или замену забракованных изделий. Маркировка и упаковка товаров должна соответствовать действующим отраслевым стандартам на поставляемую продукцию.
2.8. Транспортировка товаров от Поставщика Покупателю производится по согласованию сторон ________________________.
2.9. Приемка товаров по качеству и комплектности производится в соответствии с инструкциями № П-6, П-7, утвержденными постановлениями Госарбитража при СМ СССР от 15 июня 1965 г., 25 апреля 1966 г. с дополнениями и изменениями.
3. Порядок расчетов
3.1. Оплата Покупателем товара осуществляется с рассрочкой на 1 месяц с даты отгрузки товара.
3.2. За пользованием товарным коммерческим кредитом Покупатель выплачивает Поставщику ______ % от стоимости поставленного товара.

4. Срок действия договора и его расторжение
4.1. Договор вступает в силу с момента его подписания и заключается на срок до “___” ___________ 200 ___ г.
4.2. Договор подлежит одностороннему расторжению в случае, если одна из сторон допустила грубые и неоднократные нарушения его условий. При этом сторона-инициатор расторжения договора должна направить письменное уведомление о предполагаемом расторжении договора не менее, чем за __________________ до расторжения.

5. Ограничение ответственности
5.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств по настоящему договору, если оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, которые сторона по настоящему договору не могла ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами и, если эти обстоятельства непосредственно повлияли на исполнение настоящего договора. При этом срок исполнения обязательств по данному договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали такие обстоятельства. Если эти обстоятельства будут продолжаться более трех месяцев, то каждая сторона имеет право аннулировать настоящий договор, и в этом случае ни одна из сторон не будет иметь право на возмещение убытков.

6. Ответственность сторон и порядок рассмотрения споров
6.1. При несвоевременной оплате поставленной продукции на Покупателя начисляются штрафные санкции в размере ____ % от не перечисленной в срок суммы за каждый день просрочки платежа, включая день задержки.
6.2. При несвоевременной поставке Продавцом изделий и товаров, заказанных Покупателем, Продавец уплачивает штрафные санкции в размере ____ % от стоимости не поставленной в срок продукции за каждый день просрочки поставки, включая день задержки.
6.3. При недопоставке продукцию Продавец уплачивает штрафные санкции в размере ____ % стоимости недопоставленной продукции, что не освобождает его от обязанности произвести допоставку заказанной Покупателем продукции.
6.4. Все споры и разногласия, вытекающие по данному договору или в связи с ним, разрешаются путем переговоров. В случае невозможности решения споров и разногласий, возникающих по данному договору или в связи с ним путем переговоров, стороны передают их на рассмотрение в Арбитражный суд г. _______________________.

7. Прочие условия
7.1. Дополнительные соглашения, а также любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны надлежаще уполномоченными на то представителями сторон.
7.2. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, стороны будут руководствоваться действующим законодательством РФ.
7.3. Настоящий договор заключен в двух экземплярах – по одному для каждой из сторон, оба экземпляра имеют равную юридическую силу.

8. Адреса и реквизиты сторон

ДОГОВОРна поставку ювелирных изделийг. Санкт-Петербург "___"________20__г.__________________, в дальнейшем именуемое "Покупатель", в лице___________________________, действующего на основании Устава, содной стороны, и ___________________, в дальнейшем именуемое"Поставщик", в лице _______________________________, действующего наосновании Устава с другой стороны, заключили настоящий договор онижеследующем:1. Предмет договора1.1. Продавец обязуется поставлять Покупателю для реализации наусловиях товарного коммерческого кредита ювелирные изделия,указанные в спецификациях на поставку (в дальнейшем - товар).1.2. Спецификации на поставку являются неотъемлемыми частяминастоящего договора и содержат наименования, шифр (артикул),количество, цены за единицу поставляемого товара, сумму в целом поспецификации.По изделиям с драгоценными камнями цены указывается средние,допускается отклонение цен с драгоценными камнями от указанных вспецификации в зависимости от характеристик закрепленных драгоценныхкамней.Спецификации на поставку заключаются на 1 год (с разбивкой покварталам) и разовые на фиксированный срок платежа.2. Условия поставки2.1. Поставка товаров производится Поставщиком в адресПокупателя, указанный в отгрузочных разнарядках.2.2. Поставка товаров по квартальной спецификации внутриквартала производится равномерно по месяцам. Изменения месячнойнормы поставки (в ассортименте) или досрочная поставка производитсяпо соглашению сторон, оформленному в письменном виде.2.3. Поставка товаров по разовой спецификации производится всрок, указанный в спецификации. Датой поставки считается датаотгрузки товара.2.4. На каждую поставляемую партию товара Поставщик обязаноформить и передать Покупателю счет-фактуру с указаниемнаименований, шифров изделий, цен за единицу и суммы. Для изделий издрагоценных металлов к счету-фактуре прилагается ведомость отвеса суказанием (в разрезе шифров) номеров коробок, веса и количестваизделий по каждой посылке.2.5. Поставщик по согласованию сторон может заменитьнереализованный товар на другой из ассортимента Поставщика.2.6. Покупатель имеет право по согласованию с Поставщикомотказаться от товара, указанного в спецификации в срок непозднее_________ дней до начала квартала, в котором должна бытьосуществлена поставка товара. Отказ оформляется в письменном виде.2.7. Качество и комплектность товаров должны соответствоватьдействующим отраслевым стандартам на поставляемую продукцию. Вслучае обнаружения Покупателем брака Поставщик обязуется произвестиремонт или замену забракованных изделий. Маркировка и упаковкатоваров должна соответствовать действующим отраслевым стандартам напоставляемую продукцию.2.8. Транспортировка товаров от Поставщика Покупателюпроизводится по согласованию сторон ______________________.2.9. Приемка товаров по качеству и комплектности производится всоответствии с инструкциями NN П-6, П-7, утвержденнымипостановлениями Госарбитража при СМ СССР от 15.06.65, 25.04.66 сдополнениями и изменениями.3. Порядок расчетов3.1. Оплата Покупателем товара осуществляется с рассрочкой на 1месяц с даты отгрузки товара.3.2. За пользованием товарным коммерческим кредитом Покупательвыплачивает Поставщику ____% от стоимости поставленного товара.3.3. Поставщик при введении Роскомдрагметом и МФ РФ новых ценна драгоценные металлы производит пересчет отпускных цен напоставляемую продукцию в меру роста цен на драгоценные металлы.Прейскурант цен и изменение по ценам к спецификации на поставкусообщаются Покупателю в 5-ти дневный срок с момента утвержденияновых цен.4. Срок действия договора и его расторжение4.1. Договор вступает в силу с момента его подписания изаключается на срок до "___" ______________ 20___ г..4.2. Договор подлежит одностороннему расторжению в случае, еслиодна из сторон допустила грубые и неоднократные нарушения егоусловий. При этом сторона - инициатор расторжения договора должнанаправить письменное уведомление о предполагаемом расторжениидоговора не менее, чем за ________________ до расторжения.5. Ограничение ответственности5.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное иличастичное неисполнение обязательств по настоящему договору, если оноявилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, которые сторонапо настоящему договору не могла ни предвидеть ни предотвратитьразумными мерами и, если эти обстоятельства непосредственно повлиялина исполнение настоящего договора. При этом срок исполненияобязательств по данному договору отодвигается соразмерно времени, втечение которого действовали такие обстоятельства. Если этиобстоятельства будут продолжаться более трех месяцев, то каждаясторона имеет право аннулировать настоящий договор, и в этом случаени одна из сторон не будет иметь право на возмещение убытков.6. Ответственность сторон и порядок рассмотрения споров6.1. При несвоевременной оплате поставленной продукции наПокупателя начисляются штрафные санкции в размере ____% от неперечисленной в срок суммы за каждый день просрочки платежа, включаядень задержки.6.2. При несвоевременной поставке Продавцом изделий и товаров,заказанных Покупателем, Продавец уплачивает штрафные санкции вразмере ____% от стоимости не поставленной в срок продукции закаждый день просрочки поставки, включая день задержки.6.3. При недопоставке продукции Продавец уплачивает штрафныесанкции в размере ____% стоимости недопоставленной продукции, что неосвобождает его от обязанности произвести допоставку заказаннойПокупателем продукции.6.4. Все споры и разногласия, истекающие из данного договораили в связи с ним, разрешаются путем переговоров. В случаеневозможности решения споров и разногласий, проистекающих из данногодоговора или в связи с ним, путем переговоров, стороны передают ихна рассмотрение в Арбитражный суд Санкт-Петербурга и Ленинградскойобласти.7. Прочие условия7.1. Дополнительные соглашения, а также любые изменения идополнения к настоящему договору действительны лишь при условии,если они совершены в письменной форме и подписаны надлежащеуполномоченными на то представителями сторон.7.2. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящимдоговором, стороны будут руководствоваться действующимзаконодательством РФ.7.3. Настоящий договор заключен в двух экземплярах - по одномудля каждой из сторон, оба экземпляра имеют равную юридическую силу.8. Адреса и реквизиты сторонПродавец Покупатель

ДОГОВОР НА ПОСТАВКУ ЮВЕЛИРНЫХ ИЗДЕЛИЙ С ОТЛАГАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ

____________________ “___” ________________ 200 ___ г.
(населенный пункт)

В дальнейшем именуемое “Покупатель”, в лице ______________ (наименование организации)
_____________________________________, действующего на основании Устава, с одной стороны, и
(ф.,и.,о., должность)
____________________________________, в дальнейшем именуемое “Поставщик”, в лице ________
(наименование организации)
______________________________________, действующего на основании Устава, с другой стороны, (ф.,и.,о., должность)
заключили настоящий договор о нижеследующем.

1. Предмет договора
1.1. Продавец обязуется поставлять Покупателю для реализации на условиях товарного коммерческого кредита ювелирные изделия, указанные в спецификациях на поставку (в дальнейшем – товар).
1.2. Спецификации на поставку являются неотъемлемыми частями настоящего договора и содержат наименования, шифр (артикул), количество, цены за единицу поставляемого товара, сумму в целом по спецификации.
По изделиям с драгоценными камнями цены указываются средние, допускается отклонение цен с драгоценными камнями от указанных в спецификации в зависимости от характеристик закрепленных драгоценных камней.
Спецификации на поставку заключаются на 1 год (с разбивкой по кварталам) и разовые на фиксированный срок платежа.
1.3. Права и обязанности сторон настоящего договора возникают в случае получения Покупателем лицензии на продажу ювелирных изделий.

2. Условия поставки
2.1. Поставка товаров производится Поставщиком в адрес Покупателя, указанный в отгрузочных разнарядках.
2.2. Поставка товаров по квартальной спецификации внутри квартала производится равномерно по месяцам. Изменения месячной нормы поставки (в ассортименте) или досрочная поставка производится по соглашению сторон, оформленному в письменном виде.
2.3. Поставка товаров по разовой спецификации производится в срок, указанный в спецификации. Датой поставки считается дата отгрузки товара.
2.4. На каждую поставляемую партию товара Поставщик обязан оформить и передать Покупателю счет-фактуру с указанием наименований, шифров изделий, цен за единицу и суммы. Для изделий из драгоценных металлов к счету-фактуре прилагается ведомость отвеса с указанием (в разрезе шифров) номеров коробок, веса и количества изделий по каждой посылке.
2.5. Поставщик по согласованию сторон может заменить нереализованный товар на другой из ассортимента Поставщика.
2.6. Покупатель имеет право по согласованию с Поставщиком отказаться от товара, указанного в спецификации, в срок не позднее _______ дней до начала квартала, в котором должна быть осуществлена поставка товара. Отказ оформляется в письменном виде.
2.7. Качество и комплектность товаров должны соответствовать действующим отраслевым стандартам на поставляемую продукцию. В случае обнаружения Покупателем брака Поставщик обязуется произвести ремонт или замену забракованных изделий. Маркировка и упаковка товаров должна соответствовать действующим отраслевым стандартам на поставляемую продукцию.
2.8. Транспортировка товаров от Поставщика Покупателю производится по согласованию сторон ________________________.
2.9. Приемка товаров по качеству и комплектности производится в соответствии с инструкциями № П-6, П-7, утвержденными постановлениями Госарбитража при СМ СССР от 15 июня 1965 г., 25 апреля 1966 г. с дополнениями и изменениями.
3. Порядок расчетов
3.1. Оплата Покупателем товара осуществляется с рассрочкой на 1 месяц с даты отгрузки товара.
3.2. За пользованием товарным коммерческим кредитом Покупатель выплачивает Поставщику ______ % от стоимости поставленного товара.

4. Срок действия договора и его расторжение
4.1. Договор вступает в силу с момента его подписания и заключается на срок до “___” ___________ 200 ___ г.
4.2. Договор подлежит одностороннему расторжению в случае, если одна из сторон допустила грубые и неоднократные нарушения его условий. При этом сторона-инициатор расторжения договора должна направить письменное уведомление о предполагаемом расторжении договора не менее, чем за __________________ до расторжения.

5. Ограничение ответственности
5.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств по настоящему договору, если оно явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, которые сторона по настоящему договору не могла ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами и, если эти обстоятельства непосредственно повлияли на исполнение настоящего договора. При этом срок исполнения обязательств по данному договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали такие обстоятельства. Если эти обстоятельства будут продолжаться более трех месяцев, то каждая сторона имеет право аннулировать настоящий договор, и в этом случае ни одна из сторон не будет иметь право на возмещение убытков.

6. Ответственность сторон и порядок рассмотрения споров
6.1. При несвоевременной оплате поставленной продукции на Покупателя начисляются штрафные санкции в размере ____ % от не перечисленной в срок суммы за каждый день просрочки платежа, включая день задержки.
6.2. При несвоевременной поставке Продавцом изделий и товаров, заказанных Покупателем, Продавец уплачивает штрафные санкции в размере ____ % от стоимости не поставленной в срок продукции за каждый день просрочки поставки, включая день задержки.
6.3. При недопоставке продукцию Продавец уплачивает штрафные санкции в размере ____ % стоимости недопоставленной продукции, что не освобождает его от обязанности произвести допоставку заказанной Покупателем продукции.
6.4. Все споры и разногласия, вытекающие по данному договору или в связи с ним, разрешаются путем переговоров. В случае невозможности решения споров и разногласий, возникающих по данному договору или в связи с ним путем переговоров, стороны передают их на рассмотрение в Арбитражный суд г. _______________________.

7. Прочие условия
7.1. Дополнительные соглашения, а также любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны надлежаще уполномоченными на то представителями сторон.
7.2. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, стороны будут руководствоваться действующим законодательством РФ.
7.3. Настоящий договор заключен в двух экземплярах – по одному для каждой из сторон, оба экземпляра имеют равную юридическую силу.

8. Адреса и реквизиты сторон

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png